Wracam tu by trochę jeszcze pomęczyć ten temat.
Tym razem z fajnym przykładem:
Admin Silver Dragon założył temat i dał nam "cynk" o produkcji megamoda przez rosyjskie studio

i w ten sposób automatycznie wskazał miejsce do rozmowy było to
Postal 2 StP Mody.
Pojawił się A-Mod napisał coś w temacie, aha jednak mają konto, mogli sami opisać swój mod w English Forum.
Przeglądając szybko dwa linki do nich wydaje mi się że nie mają własnego Forum.
Skupiając się na fakcie że zalogowali się u nas kilkakrotnie i informując nas o np. Path'u to znaczy że nas czytają co tam się teraz dzieje, jakie problemy nastąpiły.
Czytają albo prubują bo wyskoczy jedenk urzytkownik i pishe tak , to wtedy google nie da rady.
Wydaje mi się że mogli by luźno pisać i uczestniczyć w rozmowie o modzie, gdyby po prostu rozumieli o co nam chodzi, tłumaczenie każdego zdania dużo czasu zabiera.
Aby ułatwić ekipie Revival poprawić co trzeba pisałem/pisaliśmy w dwóch językach.
Chciałbym powrócić do mojego pomysłu i ideii oraz ją maksymalnie rozpisać.
Pangia pisze:
BloodLogin93 pisze:Redaktorzy i Newsmani będa mieli prawo edytować jednorazowo post by dodać tam tłumaczenie w formie [komentarza].
Przyznam szczerze, że na główną w ogóle nie zaglądam
Redaktorzy piszą aktualności był do tego inny temat który ich wyłonił,
w czasie tego kilka osób pochwaliło się bardzo dobrą znajomością języków obcych.
Teraz gdy ktoś ważny wejdzie na temat go dotyczący i napisze posta powinno pojawić się pod tym tłumaczenie komentarz.
Czuję się już obserwowany w każdej chwili oni mogą nas chcieć czytać i coś próbowąć wytłumaczyć, ale czy zrozumieją ???
Komunikacja na 100% powinna być, nie będzie tu English Zone, powiedziałem tylko o ważnych użytkownikach, twórcy będą mogli w końcu częściej pisać obok nas.
Czy teraz wszystko zrozumiałe ??
Cieżko to opisać trzeba zrobić wzór, tak na próbę
