Strona 1 z 6

: 02 kwie 2015, 22:28
autor: ArtekXDPL
A myślał ktoś nad spolszczeniem do tego? Wie ktoś gdzie znajdują się pliki?

: 02 kwie 2015, 23:04
autor: BloodLogin
Przerzuć sobie paczki Dialog z STP do tego i masz i ciesz się.

Ja tam głosu nie zmieniam a napisów mi się nie chce, miałem taką chwilę refleksji ale te światełko szybko zgasło - pogłubiłem się.

: 02 kwie 2015, 23:11
autor: ArtekXDPL
Gdzie jest ta paczka? Głosu też nie zamierzam zmieniać interesują mnie same napisy.

: 03 kwie 2015, 13:48
autor: seebeek17
ArtekXDPL pisze:Mogę was prosić abyście odpowiedzieli na moje poprzednie pytanie?
ArtekXDPL pisze:Gdzie jest ta paczka? Głosu też nie zamierzam zmieniać interesują mnie same napisy.
Jak chcesz same napisy to wklejenie polskiej wersji Shell.int do System powinno zadziałać.

: 03 kwie 2015, 13:57
autor: ArtekXDPL
Tak to działa, wiem że spolszczenie Postal'a 2 siedzi w plikach INT.
Jednak mi chodzi dokładnie o pliki z Happy Night a dokładnie o teksty wypowiadane przez NPC które związane są z zadaniami. Te pliki raczej nie siedzą w plikach INT. Gdyż takich nie znalazłem.

PS U was też "rozgłos u glin" nie spada?

: 03 kwie 2015, 14:00
autor: seebeek17
ArtekXDPL pisze:PS U was też "rozgłos u glin" nie spada?
Ja mu nigdy nie pozwalam spaść do zera. :diabeł:
ArtekXDPL pisze:Jednak mi chodzi dokładnie o pliki z Happy Night a dokładnie o teksty wypowiadane przez NPC które związane są z zadaniami.
To już raczej było by trzeba zrobić spolszczenie na nowo.
Jak skończę 2 moje rozgrzebane projekty, to mogę się tego podjąć...
... jeśli będzie mi ktoś tłumaczył, bo z angielskim obchodzę się jako tako. :p
Kto chętny?

: 03 kwie 2015, 14:04
autor: ArtekXDPL
Przecież nie trzeba znać angielskiego, aby to przetłumaczyć. Wujek google, korekta i git.
Ja jestem chętny. Strzelam że mod jest króciutki.

: 03 kwie 2015, 14:08
autor: seebeek17
ArtekXDPL pisze:Przecież nie trzeba znać angielskiego, aby to przetłumaczyć. Wujek google, korekta i git.
Czasami tam wychodzą takie farmazony, że to jprdl.
ArtekXDPL pisze:Ja jestem chętny. Strzelam że mod jest króciutki.
Okej. Spróbuję z tym googlem pierw. W razie czego będę pisał. ;)

: 03 kwie 2015, 16:25
autor: Tiquill
Każdy napis w plikach INT można sobie przetłumaczyć, ale on musi być najpierw określony przez samych autorów jako zmienna. A to robi się w samych skryptach. Innymi słowy. Jest bardzo wiele rzeczy zawartych w kodzie gry i trzeba byłoby rekompilować paczki *.U aby je spolszczyć.

Trzeba więc albo:
1. Przeszukać paczki U czy czasem nie mają tych komunikatów już określonych jako zmiennych. Jeśli mają, to zrobić nowe/edytować pliki INT.
2. Liczyć, że sami autorzy w nowej wersji przygotują wszystkie kwestie do postaci możliwej do spolszczenia.

: 03 kwie 2015, 19:54
autor: BloodLogin
Za cholerę nie umiem odszyfrować zakodowanych scriptów.
Kto mi to opiszę gwarantuję dużo bonusów :)

Edit.
Dodaję screen z datą rozpoczęcia pracy nad polonizacją.
Czcionkę muszę podmienić bo nie widzi ogonków.

: 03 kwie 2015, 20:01
autor: Rycho3D
Teksty mogę byś w scripted Triggerach, a wtedy wystarczy edycja map

: 03 kwie 2015, 23:01
autor: ArtekXDPL
Nie wiem czy już to spolszczyłeś BloodLogin ale łap.

: 04 kwie 2015, 10:02
autor: Tiquill
Rycho3D pisze:Teksty mogę byś w scripted Triggerach
A nawet na pewno tam są! :)

Wycinam posty o polonizacji do nowego tematu.
ArtekXDPL pisze:Nie wiem czy już to spolszczyłeś BloodLogin ale łap.
W jakim procencie jest to spolszczone?

: 04 kwie 2015, 11:19
autor: ArtekXDPL
Na pewno niskim, ja ukończyłem dopiero misję w laboratorium.

Wykonałem misję w laboratorium, chcę teraz wykonać "Win the race" podchodzę do siatki. Ale brak żadnej reakcji. Muszę wpierw wykonać inną misję? Czy muszę coś zrobić aby rozpocząć interakcje?

: 04 kwie 2015, 13:02
autor: Yossarian
Musisz pogadać z Talibem przed siatką.