Strona 1 z 2

Translating

: 07 lut 2008, 13:46
autor: Tiquill
Did something interest you on our PostalSite.info? Don't you understand what there we are writing? Use this translating site: https://www.translatica.pl/?lang=en

Web tranlation service is most often unavailable, but you can easily translate the text sector. :)

If despite everything still for you little and you want to discuss it, create it new topic in this EZ forum! Readily we will talk! :D

: 04 maja 2008, 14:08
autor: Robseßed
I've got idea. Let's post here a lot of webs, which can help us with translating.

Kod: Zaznacz cały

http://portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.html

Kod: Zaznacz cały

http://tlumacz.interia.pl/

Kod: Zaznacz cały

http://www.translate.pl/

Kod: Zaznacz cały

http://www.getionary.pl/8d6981b15c84e02a6cef0d368d063179

Kod: Zaznacz cały

http://maciek.lasyk.info/translator.html

: 04 maja 2008, 18:59
autor: Tiquill
LOL! I didn't know, that so a lot of them is! :bolek:

: 04 maja 2008, 19:10
autor: Robseßed
There are more, which waiting for us! :):

: 04 maja 2008, 21:27
autor: Tiquill
Google and Altavista not have polish language! Still. 8-)

: 04 maja 2008, 21:30
autor: Robseßed
So fuck them, too. :):

Kod: Zaznacz cały

http://dictionaries.travlang.com/

Kod: Zaznacz cały

http://www.windowslivetranslator.com/Default.aspx

Kod: Zaznacz cały

http://www.translation-guide.com/free_online_translators.php?from=English&to=Polish

: 04 maja 2008, 21:32
autor: Tiquill
O shit! :ohnie:

Bravo, Robsessed. :peace:
Robsessed pisze:So fuck them, too.
Yes, fuck them! :pała:

: 11 maja 2008, 10:45
autor: Robseßed
Next part :): -

Kod: Zaznacz cały

http://www.helpi.pl/

Kod: Zaznacz cały

http://www.eslownik.com/

Kod: Zaznacz cały

http://www.leksyka.pl/

Kod: Zaznacz cały

http://slownik-polsko-angielski.com/

Kod: Zaznacz cały

http://www.slowka.info/

: 11 maja 2008, 16:29
autor: Tiquill
Well... Google is bad? No, already no! Google Translate added Polish language! View this news: https://www.postalsite.info/news.php?readmore=299

I love Google! :love:

:lol2:

: 21 wrz 2009, 10:30
autor: wolve
igoogle.com :)

i use it for translating most stuff,german polish sometimes even english if the poster is systemshock :P

like me he has lisdexia..........dislexia lol

https://www.google.com/ig

: 21 wrz 2009, 18:17
autor: Kariko
I'd like to introduce you to my favourite dictionary https://www.wordreference.com/ (most popular european languages to english (and vice versa) translation and upstairs links to a bit less popular languages (but polish is out there), that are still not fully completed, but operational.

Of course I use well known google translate, but believe me, don't depend on this. I work in tri language system (eng-pl-esp) and sometimes really idiotic forms can appear (incorrect meanings of words, so called "murzyńska odmiana" etc.) That's why you must know language to use this tool :). Unfortunately it can serve only as a addition, not as a flawless tool)

: 21 wrz 2009, 18:32
autor: Pangia
I am using to translate that translator. It's really good.
Google translator? WTF! Word "saw" is in English "piła'. For Google - "zauważyć". :bolek:

: 21 wrz 2009, 20:46
autor: Kariko
Pangia pisze:Google translator? WTF! Word "saw" is in English "piła'. For Google - "zauważyć".
It's not a dictionary, but a translator and I bet it wouldn't do such mistakes in full phrases, like "I want to use saw" - it surely wouldn't be translated to "Ja chcę użyć zauwazyć"

: 21 wrz 2009, 21:09
autor: little_psycho
Pangia pisze:I am using to translate that translator. It's really good.
Google translator? WTF! Word "saw" is in English "piła'. For Google - "zauważyć". :bolek:
See-Saw, just like for example Go-Went, etcetera -.-

: 22 wrz 2009, 21:08
autor: Pangia
I know, but I think that Google may think.