Strona 1 z 1

[ POMOC] Dialogi

: 30 gru 2017, 21:03
autor: Silver Dragon
Powie mi ktoś gdzie w PostED można przypisać/zmienić dialogi bystkom?
Fajnie by było usłyszeć trzy różne języki na jakiejś mapie

: 30 gru 2017, 21:09
autor: Yossarian
Silver Dragon pisze:Fajnie by było usłyszeć trzy różne języki na jakiejś mapie
Grasz w zwykłe P2? W P2C w angielskiej wersji słychać czasami teksty po hiszpańsku :P

: 30 gru 2017, 21:13
autor: Silver Dragon
P2C mnie nie interesuje. Jest zbyt ograniczone dla mnie

: 30 gru 2017, 21:29
autor: Dzienis
Yossarian pisze:Grasz w zwykłe P2? W P2C w angielskiej wersji słychać czasami teksty po hiszpańsku
Co jest normalne, bo Paradise leży w Arizonie przy meksykańskiej granicy, więc pewnie sporo meksykańskich nielegalnych imigrantów tam pracuje (pewnie sprzątają zwłoki zabitych przez Kolesia xD ).

: 30 gru 2017, 21:34
autor: seebeek17
Silver Dragon pisze:Powie mi ktoś gdzie w PostED można przypisać/zmienić dialogi bystkom?
Fajnie by było usłyszeć trzy różne języki na jakiejś mapie
Nie do końca jarzę, ale mogę podpowiedzieć, że chyba w PawnAttribution w klasie danego bystka, jest opcja VoiceClass albo DialogClass. Może z tym popróbuj.

: 30 gru 2017, 23:30
autor: Silver Dragon
Przydatna informacja. Dzięki

: 01 sty 2018, 00:45
autor: Rycho3D
seebeek17 pisze:Nie do końca jarzę, ale mogę podpowiedzieć, że chyba w PawnAttribution w klasie danego bystka, jest opcja VoiceClass albo DialogClass. Może z tym popróbuj.
Tam można zmienić tylko klasę dialogów np. talib, wieśniak, itp.
Jeśli chcesz by używał głosów w innym języku, musisz napisać nową klasę która będzie czytać dialogi z innej paczki.
Możesz zmienić prędkość mowy w PawnAttributes>VoicePitch=*
Jak ustawisz szybko to będą gadać jak chińczycy xD

: 01 sty 2018, 01:40
autor: Tiquill
O, temat na czasie bo też się tym bawię. :)

Yossarian pisze:słychać czasami teksty po hiszpańsku
Mam na StP cztery wersje językowe. Ale hiszpańskiej nie mam. Oj, przydałaby się, poszukać trza! Co pięć to nie cztery! ;) <richie>

Silver Dragon pisze:Powie mi ktoś gdzie w PostED można przypisać/zmienić dialogi bystkom?
Na StP możesz sobie najprościej zmienić to na takim przykładzie, jak ja sobie zmieniam:

Kod: Zaznacz cały

Paths=..\SoundsJAP\*.uax
Paths=..\Postal2MP\Sounds\*.uax
Paths=..\CorkscrewRuLes\Sounds\*.uax
Paths=..\Sounds\*.uax
W tym układzie mam wersję japońskojęzyczną, bo jest na szczycie ścieżek z plikami. Potem EN, potem RU, i na końcu standardowe PL.

Oczywiście to nie jest odpowiedź na twoje pytanie, Silver Dragon, ale zapodaję, może się komuś przyda.


Na P2C ze Steama można zmieniać język w opcjach. Ale co ciekawe, ja wersję japońską mam dla StP, tą oryginalną, a nie P2C, kiedyś pobrałem z japońskiej stronki. (To te moje poszukiwania na starym twardym dysku, jak co).

Rycho3D pisze:Jeśli chcesz by używał głosów w innym języku, musisz napisać nową klasę która będzie czytać dialogi z innej paczki.
Dokładnie. Najpierw przemianować paczki. Potem skrypcior, dodać jeszcze randomizację. I jest wielonarodowy Postal! :D Do zrobienia w parę minut. Mogę skrobnąć. ;)


EDIT 7mar18: Dalszą część rozmowy tutaj wydzieliłem do nowego wątku: PostalBabel - zapraszam. :)