Postal 2: Corkscrew Rules - Spolszczenie
Moderatorzy: Moderatorzy, Admini
- Pan Szatan
- Modder
- Posty: 6207
- Rejestracja: 05 gru 2013, 13:16
- Lokalizacja: Paradise
- Postawił piwo: 5 razy
- Otrzymał piwo: 8 razy
- Kontakt:
Co powiecie żebym wydawał spolszczenie po kawałku? Tzn. np. tak jak robią to ci z GPP dla The walking dead czy Life is Strange... w praktyce wygląda to tak kończę Poniedziałek wydaję spolszczenie samego poniedziałku dla testów, Po jakimś czasie pojawia się wtorek potem środa i czwartek. Kiedy juz wszystko skończę wydam to w jednej paczce i udostępnię na większą skalę czyli ogłoszenie na FB czy Workshopie
I'm fucking insane in the brain.
- Pan Szatan
- Modder
- Posty: 6207
- Rejestracja: 05 gru 2013, 13:16
- Lokalizacja: Paradise
- Postawił piwo: 5 razy
- Otrzymał piwo: 8 razy
- Kontakt:
Czy ty k#rwa za przeproszeniem możesz przestać sprzeciwiać się każdemu mojemu pomysłowi?Devi90 pisze:Bezsensu, nie idź w tą stronę, lepiej zrób całe
Jak nie chcesz testować spolszczenia to nie testuj i czekaj na pełne, może ktoś inny chciałby mi pomóc i pograć przy okazji po Polsku? Pomyśl.
Ostatnio zmieniony 28 cze 2017, 13:59 przez Pan Szatan, łącznie zmieniany 2 razy.
I'm fucking insane in the brain.
- Devi90
- Wytrenowany morderca
- Posty: 1409
- Rejestracja: 22 cze 2014, 16:56
- Lokalizacja: Galaktyka Kurvix
Ale czy ja ci się sprzeciwiam? Odpowiedziałem, tylko na twoje pytanie, bo sam się zapytałeś, jeżeli chcesz to znajdź sobie kogoś do testowania, albo wydał do testów, ale raczej nikomu się nie będzie chciało czekać 5 lat i przerywać grę, aż tobie się zachce dokończyć spolszczenie, a jak byś zrobił to od razu, to byś to szybciej skończył i nikt by nie musiał przerywać grania...Pan Szatan pisze:Czy ty k#rwa za przeproszeniem możesz przestać sprzeciwiać się każdemu mojemu pomysłowi?
Jak nie chcesz testować spolszczenia to nie testuj i czekaj na pełne, może ktoś inny chciałby mi pomóc i pograć przy okazji po Polsku? Pomyśl.
왜 이걸 읽나요?
-
- Grabarz
- Posty: 6423
- Rejestracja: 06 sie 2008, 14:54
- Postawił piwo: 6 razy
- Otrzymał piwo: 3 razy
Ja to ogólnie myślę, że tłumaczenie rosyjski -> angielski -> polski mija się z celem. Nie deprecjonuję Twojej tytanicznej roboty, Szatanie, ale chodzi o jakość spolszczenia. Najlepiej byłoby znaleźć kogoś, kto mówi dobrze po rosyjsku i umiałby wyłapać różne smaczki (choć zdaję sobie sprawę z tego, że może być trudno znaleźć kogoś takiego).
- Pan Szatan
- Modder
- Posty: 6207
- Rejestracja: 05 gru 2013, 13:16
- Lokalizacja: Paradise
- Postawił piwo: 5 razy
- Otrzymał piwo: 8 razy
- Kontakt:
Cały czas szukam, niemniej i tak warto to przetłumaczyć bo nie każdy może znać angielski.(mówię tu o mładszych graczach Psotala, bo nie ukrywajmy tacy są xd)Yossarian pisze:Ja to ogólnie myślę, że tłumaczenie rosyjski -> angielski -> polski mija się z celem. Nie deprecjonuję Twojej tytanicznej roboty, Szatanie, ale chodzi o jakość spolszczenia. Najlepiej byłoby znaleźć kogoś, kto mówi dobrze po rosyjsku i umiałby wyłapać różne smaczki (choć zdaję sobie sprawę z tego, że może być trudno znaleźć kogoś takiego).
Tak czy inaczej czy nie lepiej grać po polsku niż po angielsku gdzie nazwa miasta czy ulicy jest nie możliwa do przetłumaczenia a w polskim owszem, jak zobaczycie jak się nazywa ulica wymawiana w jednym z dialogów to skiśniecie xd no i ogólnie wygodniej się czyta
PS. Yoss a ty nie znasz kogoś kto ogarnia się w ruskim? xd
Ostatnio zmieniony 28 cze 2017, 16:23 przez Pan Szatan, łącznie zmieniany 3 razy.
I'm fucking insane in the brain.
-
- Grabarz
- Posty: 6423
- Rejestracja: 06 sie 2008, 14:54
- Postawił piwo: 6 razy
- Otrzymał piwo: 3 razy
To tym bardziej niech się ucząPan Szatan pisze:Cały czas szukam, niemniej i tak warto to przetłumaczyć bo nie każdy może znać angielski.(mówię tu o mładszych graczach Psotala, bo nie ukrywajmy tacy są xd)
Niby tak, ale jednak rosyjski i polski są ze sobą spokrewnione, więc na pewno lepiej tłumaczyłoby się na polski bezpośrednio z rosyjskiego.Pan Szatan pisze:Tak czy inaczej czy nie lepiej grać po polsku niż po angielsku gdzie nazwa miasta czy ulicy jest nie możliwa do przetłumaczenia a w polskim owszem, jak zobaczycie jak się nazywa ulica wymawiana w jednym z dialogów to skiśniecie xd no i ogólnie wygodniej się czyta
Nie kojarzę nikogo takiegoPan Szatan pisze:PS. Yoss a ty nie znasz kogoś kto ogarnia się w ruskim? xd
- Pan Szatan
- Modder
- Posty: 6207
- Rejestracja: 05 gru 2013, 13:16
- Lokalizacja: Paradise
- Postawił piwo: 5 razy
- Otrzymał piwo: 8 razy
- Kontakt:
Dałem ogłoszenie na FB i zaraz dam na główną, może ktoś się znajdzie do pomocy....
I'm fucking insane in the brain.
- Dzienis
- V.I.P.
- Posty: 12106
- Rejestracja: 03 lut 2012, 18:53
- Lokalizacja: Pojezierze Litewskie
- Postawił piwo: 14 razy
- Otrzymał piwo: 6 razy
- Kontakt:
Najlepiej to by było jakby ktoś to w Polsce wydał i zrobił dubbing z Grębskim, nawet tak badziewny jak w ED, no ale to na pewno się nie stanie.Yossarian pisze:Ja to ogólnie myślę, że tłumaczenie rosyjski -> angielski -> polski mija się z celem. Nie deprecjonuję Twojej tytanicznej roboty, Szatanie, ale chodzi o jakość spolszczenia. Najlepiej byłoby znaleźć kogoś, kto mówi dobrze po rosyjsku i umiałby wyłapać różne smaczki (choć zdaję sobie sprawę z tego, że może być trudno znaleźć kogoś takiego).
W tych czasach większość jednak zna lepiej angielski niż ruski (odwrotnie niż np. 30-40 lat temu ), więc raczej Pan Szatan nie ma wiele możliwości. Tak czy siak należy mu się uznanie, że w ogóle ma chęć robić to spolszczenie i wierzę, że uda mu się je skończyć w przeciągu kilku tygodni.
I regret nothing
- Pan Szatan
- Modder
- Posty: 6207
- Rejestracja: 05 gru 2013, 13:16
- Lokalizacja: Paradise
- Postawił piwo: 5 razy
- Otrzymał piwo: 8 razy
- Kontakt:
Poniedziałek gotowy, potrzeba tylko kilu poprawek.
PS. Jakoś idzie, gdy czegoś nie ogarniam to pytam ruskich xd
PPS. Muszę uważać żeby nie przesadzić z tym Sztoporem bo jeszcze trochę i po Rosyjsku zacznę mówić kurwa blyat
Znalazłem rozwiązanie dzięki któremu tłumaczenie będzie lepsze od angielskiego. Poprosiłem mojego rosyjskiego znajomego ze Steama żeby mi zapisał co jest mówione a ja z pewnym znajomym tłumaczymy bezpośrednio z rosyjskiego tekstu na polskiYossarian pisze:Ja to ogólnie myślę, że tłumaczenie rosyjski -> angielski -> polski mija się z celem.
PS. Jakoś idzie, gdy czegoś nie ogarniam to pytam ruskich xd
PPS. Muszę uważać żeby nie przesadzić z tym Sztoporem bo jeszcze trochę i po Rosyjsku zacznę mówić kurwa blyat
Ostatnio zmieniony 29 cze 2017, 20:51 przez Pan Szatan, łącznie zmieniany 5 razy.
I'm fucking insane in the brain.
- Pan Szatan
- Modder
- Posty: 6207
- Rejestracja: 05 gru 2013, 13:16
- Lokalizacja: Paradise
- Postawił piwo: 5 razy
- Otrzymał piwo: 8 razy
- Kontakt:
Ruszyły testy poniedziałku
Mapa (tym razem nie zrobiona w Paincie):
Mapa (tym razem nie zrobiona w Paincie):
- Załączniki
-
- 223470_screenshots_20170630215706_1.jpg (413.01 KiB) Przejrzano 2195 razy
Ostatnio zmieniony 30 cze 2017, 22:03 przez Pan Szatan, łącznie zmieniany 1 raz.
I'm fucking insane in the brain.
- Pan Szatan
- Modder
- Posty: 6207
- Rejestracja: 05 gru 2013, 13:16
- Lokalizacja: Paradise
- Postawił piwo: 5 razy
- Otrzymał piwo: 8 razy
- Kontakt:
Ekhm.. to znaczy, że prace nad wtorkiem rozpoczęte x)Night Slasher pisze:Yeah, I'm again listen and write text about shit, vaginas, and dicks.
I'm fucking insane in the brain.
- Pan Szatan
- Modder
- Posty: 6207
- Rejestracja: 05 gru 2013, 13:16
- Lokalizacja: Paradise
- Postawił piwo: 5 razy
- Otrzymał piwo: 8 razy
- Kontakt:
To znaczy, że wtorek został skończonyKeshaFilm pisze:Notice that I have translated those defitions directly from their meanings from that stupid slang of our language. Because, to be honest, it's hard to understand even if you're russian
I'm fucking insane in the brain.