Sprawdź jak brzmi Twój nick po japońsku i zapamiętaj może się przydać
https://rajaka.net/projects/japanizer/
moj to: Kikedokite
Jak brzmi Twoj nick po japońsku?
Moderatorzy: Moderatorzy, Admini
Robsessed - Shimozuarikuariarikute
Kmieciu - Merinkikumikido
Kmieciu - Merinkikumikido
- Silver Dragon
- V.I.P.
- Posty: 7080
- Rejestracja: 11 sie 2007, 23:28
- Lokalizacja: East Mayberry
- Otrzymał piwo: 2 razy
Arikitarukushi Teshikajimoto
Jak imię i nazwisko
Jak imię i nazwisko
Przybyłem, zobaczyłem... i polała się krew
- prawdziwy 666
- Master of Dead & Hell
- Posty: 2182
- Rejestracja: 30 sie 2007, 20:37
- Lokalizacja: Apocalyptic City
prawdziwy-Noshikameitezkimeifu
666 się nie dało wpisać
666 się nie dało wpisać
I am not dead, I'm a Death muhahahahaha
Nomoarichikata Tedoteku, a wiecie, czyje to 'dane'?
R.W ?
Nie, Postal Dude.
- prawdziwy 666
- Master of Dead & Hell
- Posty: 2182
- Rejestracja: 30 sie 2007, 20:37
- Lokalizacja: Apocalyptic City
Rukitomiku tekuariki
a zgadnijcie kto to???
a zgadnijcie kto to???
I am not dead, I'm a Death muhahahahaha
- Dr. Dundersztyc
- Szalony Naukowiec
- Posty: 1299
- Rejestracja: 05 gru 2007, 22:48
- Lokalizacja: Druelselstein
- Kontakt:
Zkikutakame
Ten translator jest jakiś dziwny. Tłumaczy bezpośrednio z liter zachodnich do Romaji, czyli fonetycznego wymawiania Japońskich znaków.
Przykład:
prawdziwy - 真 - makoto
Silver Dragon - シルバードラゴン - shiruba^doragon
Tłumaczyłem w kolejności i korzystając z:
https://www.google.com/translate_t - ust. z pol. na jap.
https://www.animelab.com/anime.manga/translate - tam należy wrzucić jap. znaki
Takich wyrazów jak Robsessed nie przetłumaczy nam Google Trans. na japoński, ponieważ w tym języku ten wyraz nie występuje.
Żeby nie było - wiem to. Rob
Ten translator jest jakiś dziwny. Tłumaczy bezpośrednio z liter zachodnich do Romaji, czyli fonetycznego wymawiania Japońskich znaków.
Przykład:
prawdziwy - 真 - makoto
Silver Dragon - シルバードラゴン - shiruba^doragon
Tłumaczyłem w kolejności i korzystając z:
https://www.google.com/translate_t - ust. z pol. na jap.
https://www.animelab.com/anime.manga/translate - tam należy wrzucić jap. znaki
Takich wyrazów jak Robsessed nie przetłumaczy nam Google Trans. na japoński, ponieważ w tym języku ten wyraz nie występuje.
Żeby nie było - wiem to. Rob
Ostatnio zmieniony 01 cze 2008, 23:00 przez Dr. Dundersztyc, łącznie zmieniany 1 raz.
To nie jest translator, tylko zapis wymowy naszych liter.
P.S.
Koledzy, orientujecie się czy w Japonii istnieje silna, polska mniejszość narodowa? Jeśli znacie podrzucilibyście mi jakiś link w tej sprawie?
P.S.
Koledzy, orientujecie się czy w Japonii istnieje silna, polska mniejszość narodowa? Jeśli znacie podrzucilibyście mi jakiś link w tej sprawie?
- Komisarz C
- Niedorobiony bandzior
- Posty: 40
- Rejestracja: 09 maja 2008, 18:46
- Lokalizacja: Polska
Нанаmemorinkiariнана
Hehe, dobre to
Hehe, dobre to
Ostatnio zmieniony 02 cze 2008, 14:09 przez Komisarz C, łącznie zmieniany 1 raz.
- Reality Master
- Modder
- Posty: 1094
- Rejestracja: 07 lis 2007, 19:41
- Kontakt:
Mrocz=Rinshimomiz :O
Ale głupota
Ale głupota